Taceo (tacente) wrote,

Распад падежной системы

Переводчик решил заменить Вильгельма Завоевателя на Наполеона, и в результате Мышь долго рассказывает про «нашу победу при Бородино».

Это интервью Нины Михайловны Демуровой Людмиле Жуковой, The New Times. Речь идет о первом анонимном переводе "Алисы" ("Соня в царстве дива", 1879). Нет нужды говорить, что даже в царстве дива не могло быть формы "при Бородино", но я подозреваю, что и Н. М. так не говорит.

(А что, интересно, в словаре моего прапрадедушки нет этого анонима?)
Tags: carroll, case, demurova, media
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded  

  • 9 comments